Volver a todas las publicaciones
#Psicoposta
Psicología

#Psicoposta

19 de mayo de 2023383 likes

#Psicoposta

.

🤐¿Tenés amigues que capaz lo más íntimo te lo dicen en inglés? Como vimos en el post anterior, el uso de un idioma extranjero interfiere en nuestro procesamiento emocional. ¿Puede ser que seamos más abiertes a expresar emociones íntimas en otros idiomas?

.

👉En un estudio, 48 bilingües fueron entrevistades individualmente relatando sus experiencias de inmigración. Un grupo lo hizo en inglés y otro en ruso. Les autores hallaron que las personas usaron mayor cantidad de palabras emocionales (entendidas por les autores como aquellas que describen sentimientos positivos o negativos) al hablar en un idioma extranjero que en su lengua natal, sugiriendo que la expresión emocional es influenciada por el idioma usado al contar experiencias íntimas.

.

🗣Según les autores, una lengua extranjera propicia mayor distancia emocional a la hora de relatar una experiencia y esa distancia hace que aquello que se cuenta se sienta menos intenso que en una lengua natal (¿por eso la preferencia a decir “fear of commitment” en vez de “miedo al compromiso”?) generando una tendencia a usar mayor cantidad de palabras emocionales para alcanzar el mismo nivel de intensidad emocional que al hablar en el idioma natal. Estos resultados coincidieron con otras investigaciones que indican que les bilingües encuentran más fácil hablar de emociones en una lengua extranjera.

.

👀En este mismo estudio, hallaron que la preferencia lingüística también influye en la cantidad de palabras emocionales dichas. Les participantes usaron más palabras de emociones al describir la experiencia de inmigración en un idioma de su elección. Cuando usan su idioma nativo, les bilingües pueden recurrir a su léxico emocional de manera diferente que cuando usan su segundo idioma, incluso al contar la misma experiencia. Uno de les autores aclara que hablar un idioma en particular puede activar un marco sociocultural asociado con ese idioma, que a su vez puede influir en el acceso a las palabras emocionales.

.

🤔¿Será por eso la preferencia a decir, “amiga tengo trust issues” en vez de “problemas de confianza"?

.

✍Escrito por @micabellofatto @mariamicaelabellofatto

Psicoposta